Sport

Забунили се Италијани: Онамо намо Црногорци

РИМ - Најбољи црногорски ватепролисти су уочи свог премијерног меча на свјетском шампионату у Риму, против Кине, у ставу мирно одслушали свечану пјесму која слави двор цара Душана, Дечане и гроб Милоша Обилића!


Грешком организатора умјесто актуелне црногорске свечане пјесме "Мајска зора" пуштена је химна некадашње Књажевине и Краљевине Црне Горе "Онамо, намо".

Црногорска телевизија је извијхестила да је на отварању дошло до невеиђеног скандала, јер је умјесто химне Црне Горепуштена „ко зна чија пјесма".

Стара црногорска химна, за коју је текст написао књаз Никола Петровић, била је дуго позната и под називом "српска марсељеза", између осталог и због тога што се завршава стиховима "Онамо покој добићу души, кад Србин више не буде роб".

Црногорски репрезентативци су се током интонирања свечане пјесме некадашње Књажевине Црне Горе углавном смејуљили, да би по њеном завршетку представницима организатора скренули пажњу да у етар није ишла званична химна њихове државе.

Занимљива забуна организатора није пореметила побједничку атмосферу у табору актуелног евроспког првака који је меч са селекцијом Кине добио резултатом 14:4.

Komentari
Twitter
Anketa

Za koga ćete navijati u baražu za Evropsko prvenstvo u fudbalu: BiH ili Ukrajinu?

Rezultati ankete
Blog