Izdavačka kuća “Imprimatur” objavila je prevod romana “Jaguarov san”, čiji je autor francuski pisac Migel Bonfoa u prevodu Milice Rašić.
Roman je 2024. godine dobio prestižnu nagradu “Femina”, kao i Veliku nagradu za roman koju dodjeljuje Francuska akademija.
Roman prati siroče Antonija, njegov uspon od siromašnog dječaka do uglednog hirurga, ali i sudbine njegovih potomaka, ispisujući porodičnu sagu paralelnu s istorijom Venecuele.
– Kada nijema prosjakinja iz Marakaiba u Venecueli prihvati novorođenče ostavljeno na stepenicama crkve, nema pojma kakva izuzetna sudbina čeka to napušteno dijete. Odrastajući u siromaštvu, Antonio će postati prodavac cigareta, lučki nosač, sluga u bordelu, da bi potom, zahvaljujući svojoj neiscrpnoj energiji, postao jedan od najslavnijih hirurga u zemlji. Uz njega će biti Ana Marija, izuzetna partnerka i prva ljekarka u regiji. Zajedno će dobiti kćerku, kojoj će dati ime po svojoj zemlji: Venecuela, ali će ona ipak sanjati samo o Parizu. Upravo će u bilježnici njenog sina Kristobala priče o ovoj zadivljujućoj lozi dobiti svoj konačni oblik – piše u najavi izdvača.

U ovoj živopisnoj sagi punoj nezaboravnih likova Migel Bonfoa, kako sam kaže nadahnut sopstvenim precima, oslikava sudbinu izuzetne porodice čiji je život neraskidivo isprepleten s istorijom Venecuele.
– Godinama sam nosio ovu priču u sebi. Oduvijek sam znao da želim da pišem o svom djedu i baki, Antoniju Borhasu Romeru i Ani Mariji Rodrigez, koji su bili dvoje nevjerovatnih ljudi. Ne samo da su uradili inspirativne stvari, poput osnivanja univerziteta, postali prva žena ginekolog-akušer i kardiohirurg, već su bili i klasni prebjezi. Rođeni su u siromaštvu, ali zahvaljujući svojoj snazi, hrabrosti, nesebičnosti i žestokoj odlučnosti, uspjeli su da se popnu na društvenoj ljestvici i dostignu nevjerovatne visine – rekao je Bonfoa.
Očaravajuća porodična saga u duhu romana “Sto godina samoće” ovaj nagrađivani roman osvjetljava istoriju Venecuele kroz živote svojih nezaboravnih likova.
Knjiga ima 220 strana u mekom povezu. Prevod romana na srpski jezik podržao je CNL.
AUTOR
Migel Bonfoa, sin venecuelanske diplomatkinje i čileanskog romanopisca, rođen je 1986. godine u Parizu, a odrastao je između Venecuele i Portugala, gdje je pohađao francuske škole. Njegov prvi roman “le Voyage D Octavio” (2015) bio je u finalu za Gonkurovu nagradu za debitantski roman. Godine 2017. objavljuje roman “Sucre Noir”, koji se našao u finalu nagrade “Femina”, dok je za roman “Heritage” (2020), dobio nagradu “Prix Des Libraires”. Djela su mu prevedena na dvadesetak jezika.
Izvor: glassrpske.com

