ПАРИЗ – Kултна књига за дјецу и одрасле, „Мали принц", из пера Антоана де Сент Егзиперија од сада ће моћи да се чита и у форми стрипа.
Жоан Сфар (1971), један од најталентованијих аутора новог таласа француско-белгијског стрипа, адаптирао је лик чувеног сањара, остајући вјеран Егзиперијевом тексту, а његов стрип управо је објављен на српском у Едицији „Весели четвртак" из Београда, која је основана прошле године са најмером да „пробуди стрип публику у Србији".
Стрип „Мали принц" прошле године је објавила издавачка кућа „Галимар" у едицији „Фетиш", а Сфарово дјело у Француској је дочекано као издавачки подухват године и оцијењено као једна од најбољих књижевних адаптација у жанру стрипа.
„Мали принц" у новом руху награђен је признањем за најбољи графички роман по избору француског књижевног часописа „Лир", а на престижном међународном фестивалу стрипа у Ангулему оцијењен као најзначајнији стрип за младе.
Сфар је, иначе, познат по томе што, уз Луиса Трондхајма, потписује изузетно амбициозни серијал „Доњон", на којем сарађује још неколицина цртача и сценариста. Његова намјера да реплике Малог принца смјести у облачиће заправо представља прву стрип адаптацију Егзиперијеве поетско-филозофске књиге из 1943, а ту идеју одобрили су и носиоци ауторских права француског писца чија је популарна књига преведена на више од 180 језика и продата у више од 80 милиона примјерака.
Такође, Сфаров „Мали принц" биће први рад овог аутора објављен на простору некадашње СФРЈ.

