Zanimljivosti

"No Pata Pata": Plesni hit Južne Afrike iz 60-ih oživio kako bi širio informacije o koronavirusu

Svjetski poznata pjesma Pata Pata, južnoafrički plesni hit iz 1960-ih, objavljena je s novim tekstom za širenje informacija o koronavirusu u ranjive zajednice.

Pata Pata u prevodu sa jezika Kosa znači "dodir dodir", a pjesmu je napisala pjevačica dobitnica Gremija Mirijam Makeba, koja je dobila ime po plesnom potezu koji je u to vrijeme bio popularan u Johanesburgu.

Nova verzija koju je otpjevala beninezijska umjetnica Angelike Kidjo uključuje tekst poput: „Moramo održavati ruke čistima tako da ne postoji Pata Pata ... Ne dirajte lice, držite distancu i„ no-Pata Pata “. 

Ona će danas biti puštena na više od 15 radio stanica širom afričkih zemalja, saopštila je UN-ova dječja organizacija Unicef, a prenosi Gardijan.

„Zvuči tako jednostavno, a ipak je još uvijek teško da informacije dođu do ljudi iz najudaljenijih krajeva ili ljudi koji nisu na mreži,“ rekao je portparol  Unicefa Džejms Elder.

Pjesma je takođe namijenjena širenju radosti u teškim vremenima, rekao je. Nazivali su je „najsmrtonosnijom radosnom pjesmom na svijetu“, jer je predstavljala zabavu ispod aparthejda Južne Afrike.

Nadimak "Mama Afrika" pomogao je Mirijam Makeba da popularizuje muziku njenog kontinenta širom svijeta.

Bila je prijatelj i mentor pjevačici Kidjo, ambasador dobre volje Unicefa i jedna od najvećih afričkih slavnih osoba posljednje decenije.

Afrička muzika scena pretrpila je veliki udarac prošlog mjeseca kada je kamerunska jazz ikona Manu Dibango umro od koronavirusa.

„Manu me inspirisao. Mirijam me inspirirala. I Pata Pata mi je dao nadu “, rekao je Kidjo u izjavi.

„Pata Pata je oduvijek bila tu za ljude u vrijeme borbe. Nadam se da ćemo iz naših zatvorenih prostora još jednom moći zaplesati.“

 

Frontal/D.S.
Twitter
Anketa

Da li je opozicija u Srpskoj trebala učestvovati na mitingu u Banjoj Luci ili nije?

Rezultati ankete
Blog