Politika

СНСД части БиХ преводом Дејтона

Шеф клуба посланика Странке независних социјалдемократа у Парламенту БиХ Драго Калабић изјавио је да је потписан уговор са Удружењем судских тумача и преводилаца РС, који су се обавезали да ће превести Дејтонски мировни споразум и да се очекује да ће превод бити завршен за петнаестак дана.


Калабић је рекао да ће трошкове превода Дејтонског мировног споразума сносити СНСД.

„То ће бити наш поклон институцијама БиХ, јер очигледно је да у БиХ није било воље да се дође до валидног превода Дејтонског споразума, односно Устава БиХ. Ми смо били ти који смо иницирали да се копија оригинала Дејтонског споразума достави из Француске у БиХ”, рекао је Калабић.

Он је подсjетио да је то урађено јер је примерак овог важног документа нестао из институција БиХ.

„Када буде преведен, Дејтонски споразум биће упућен у парламентарну процедуру Парламенту БиХ, који ће га верификовати јер до сада се ни тај посао у БиХ није обавио”, рекао је Калабић.

Да је оригинални примерак Дејтонског мировног споразума који је био у посjеду БиХ изгубљен, сазнало се у фебруару 2008. године.

Француска, гдjе је похрањен оригиналан текст Дејтонског споразума, на захтjев Парламента БиХ, послала је овjерену копију.

Дејтонски спорзум донијет је у новембру 1995. године, док је његово потписивање организовано у децембру у Паризу исте године.

Komentari
Twitter
Anketa

Da li je opozicija u Srpskoj trebala učestvovati na mitingu u Banjoj Luci ili nije?

Rezultati ankete
Blog